My Photo
Name:
Location: Netherlands

Thursday, May 04, 2006

Germany and the Germans, with grammatical aside

I have been for the past two days in Germany. In Munich to be precise. The fortunate thing about Munich is that the Germans there are not so German as Germans in general. I think I can say these things about Germans because I am one. At least my father is one. At least, his parents were two. At least, their parents came from Germany, or at least, they were ethnic Germans and came from somewhere in the general vicinity of Germany (Yurp) (present-day Yugoslavia, I think, to be slightly more precise) (if not necessarily accurate). As you can see, I am a highly qualified "I can criticize them because they are my own volk" German-like person.

Anyway many Germans (I will leave it up to the reader to judge whether I 1) qualify as such and/or 2) conform to such stereotypes) are known for being rather, er, uptight. Specifically with regards to, for example, planning and scheduling and time. Whereas the thing I appreciated about the Germans with whom I was meeting in Munich was that they seemed to be quite flexible and even laid-back with respect to time.

Also, the weather was very nice.

What I did not appreciate, although I can in no way blame this on any Germans, was that we declined a lunch of sushi at our first approximately-lunchtime meeting because we were expecting to have some lunch at our subsequent meeting, and this turned out to be, in a word, not the case. The subsequent meeting hosts graciously ordered us some lunch, which however turned out to be rather less satisfying than the sushi previously offered by the previous meeting hosts.

In unrelated news the Dutch are not always terribly fond of the Germans (at least they enjoy, as don't we all, to make fun of them) and hope to kick their butts in the upcoming World Cup soccer/football competition. I too hope this will be the case.

In an unrelated moment of unsolicited grammatical education, how many of you caught the mistake in my previous paragraph? Well, besides "as don't we all," which is not so much a mistake as an intentionally awkward sentence construction to make a humorous aside. Did you catch it? I used the phrase (though disguised by the aforementioned humorous aside), "they enjoy... to make fun" -- something frequently heard or read in oral or written communication (respectively) by my Dutch associates. Ah yes, they do struggle with our English gerund. The correct structure would be that they enjoy making fun of the Germans. To be fair to the Dutch, native speakers of numerous other languages struggle with this gerund/infinitive subtlety of the English language. To be fair to the Germans... oh, never mind.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home